Ka Uinaksheshet

Du 16 au 18 mai 2024

Billets

Synopsis et affiche

Texte: Simon Riverin, Pierre Berlioux (Écriture dramatique, 2023) et Julien-Claude Charlebois (Écriture dramatique, 2023) en collaboration avec les interprètes

Mise en scène: Simon Riverin (Résidence autochtone, 2024)

Ka Uinaksheshet se veut une œuvre qui a démarré avec la simple idée de créer une pièce sonore immersive, mais sans plus. Ce n'est qu'à la suite d'une question qu'on m'a posée : « Oui, mais tu veux parler de quoi ? » que l'idée de s'aventurer dans le milieu des pensionnats autochtones a pris forme.   

 

Dates & lieu

  • 16 mai, 19h00
  • 17 mai, 19h00
  • 18 mai, 19h00

Durée: 1h20


Studio Hydro-Québec,
Monument-National
Métro St-Laurent
1182 Boul. Saint-Laurent
Montréal, QC H2X 2S5

Distribution & équipes

Tout ce qui se déroule sur scène et en coulisses est l’oeuvre de nos étudiant.e.s des programmes Résidence autochtoneCréation et production, Scénographie et Écriture dramatique, habilement guidé.e.s par des artistes professionnel.le.s.

Billets

Mot de la mise en scène

Ka Uinaksheshet se veut une œuvre qui a démarré avec la simple idée de créer une pièce sonore immersive, mais sans plus. Ce n'est qu'à la suite d'une question qu'on m'a posée : « Oui, mais tu veux parler de quoi ? » que l'idée de s'aventurer dans le milieu des pensionnats autochtones a pris forme.   

Tout au long de ma réflexion, je me suis dit que mon spectacle n'est pas pour les Autochtones. Tout simplement parce que nous, les Premières Nations, connaissons notre histoire. Et je voulais trouver une façon de faire comprendre, de ressentir et d’atteindre le cœur de chaque spectateur le plus intimement possible.  

J’ai voulu me sortir le plus possible d'un spectacle de forme traditionnelle. Loin d'être prêt à vivre toute cette charge émotive qui m’attendait tout au long du processus de création. Il était important pour moi de se rendre au bout du chemin et que cette œuvre existe pour vrai. Je crois profondément en son pouvoir d'améliorer les relations entre les Premières Nations et les Allochtones et il me fera plaisir de vous voir en salle avec nous.  

 

Équipe

DISTRIBUTION - PROFESSIONNELLE.LES

Fabrice Girard (Interprétation, 2021)
Frère Mathieu/ Jean-Jacques Baptiste/ Jean-François  


Flavie Choinière (Interprétation, 2023)
Uapukun (Marie-Ange) / Anne-Madeleine-Marie-Georgette/Catherine/ Sœur Marie-Thérèse/ Animatrice radio

Scott Riverin
Tshakapesh (Jérémie) / Saint Pierre/ Régis/ Scott 

DISTRIBUTION - ÉTUDIANT.ES

Simon RiverinRA
Simon
Pessamit, Côte-Nord/Montréal, QC

Alexandre MartinED1
Tshiueten (Gabriel)/ Paul-Aurèle-Emmanuel-Ézéchiel-Guy/ Père supérieur

ÉQUIPE DE CRÉATION ET DE PRODUCTION - FINISSANT.ES


Simon RiverinRA

Mise en scène et conception sonore
Pessamit, Côte-Nord/Montréal, QC

Margarita Herrera DominguezRI
Assistance à la mise en scène
México/Montréal, QC

Kathlyne Levesque-CaronS3
Conception des décors et accessoires 
Québec

Joëlle GagnonCP3
Conception des éclairages
Montmagny

Timon VandrouxRI
Chef son et assistance à la conception sonore 
Montréal

ÉQUIPE DE CRÉATION ET DE PRODUCTION - ÉTUDIANT.ES

Cami-Otani FrigonCP2
Conception des costumes

ENCADREMENT

Xavier Huard (Interprétation, 2013)
Conseil artistique et mise en scène

Catherine La Frenière (Création et production, 2000)
Production

Marjorie Lefebvre
Supervision technique 

Partenaires

                      


Reconnaissance territoriale

Les terres sur lesquelles nous sommes réunis ont longtemps été un lieu de rassemblement et d’échange entre les nations. Elles font partie du territoire traditionnel non cédé des Kanien’kehá:ka, dont le riche héritage culturel nous enseigne encore aujourd’hui que le respect, le partage et la paix sont des piliers d’une gouvernance démocratique.