Archive for the ‘Nouvelles’ Category
Pièces pour emporter : lectures festives

Vous avez soif de découvertes théâtrales ou vous cherchez une œuvre en particulier? La bibliothèque Famille Bleviss compte plus de 100 000 pièces de théâtre dramatiques en français et en anglais provenant de tous les coins du monde, dont près de 6 000 textes inédits non publiés, une remarquable collection de livres sur le costume et la mode et une grande quantité de dossiers de presse sur les artistes qui font le théâtre ici et ailleurs.
Quelques suggestions de lectures classiques et contemporaines pour le temps des fêtes.
Joyeux Noël Julie, Yvan Bienvenue (Écriture dramatique 1989)
Depuis plus d’une trentaine d’années, Yvan Bienvenue vient mettre de la lumière, de la fureur, de la poésie (et de la « trashitude ») au moment le plus froid et sombre de l’année. Que ce soit les Contes urbains, les Urban Tales ou les plus récentes Foirées Montréalaises, ses histoires viennent à coup sûr marquer le temps des réjouissances au fer rouge. Au cours des ans, il a invité de nombreux auteurs et de nombreuses autrices à participer à la fête, que ce soit Michel Garneau, René-Daniel Dubois, Jean Marc Dalpé, Denise Boucher ou Dominick Parenteau-Lebeuf, qui ont arpentés les ténébreuses et fantastiques ruelles du Montréal de leur imagination hivernale pour offrir ces courtes pièces en présents. On souligne ici le conte d’Yvan Bienvenue, Joyeux Noël Julie, une oeuvre fracassante, racontant la colère et la révolte de femmes qui décident de se venger d’un violeur récidiviste.

Règlement de contes, suivi de Joyeux Noël Julie par Yvan Bienvenue (Écriture dramatique, 1989), éditions Les Herbes rouges, 1995
Madame Renard / Julie-Anne Ranger-Beauregard.– Saucisse Bacon / Martin Bellemare.– Votre crucifixion / Rébecca Deraspe.– Le No-Pain réveillon / Olivier Sylvestre.– Ruby pleine de marde ou La crevasse / Sébastien David.– Ce qui dépasse / Annick Lefebvre.
Réunis par Annick Lefebvre, de jeunes dramaturges se sont emparés de la formule des Contes urbains pour une édition spéciale 2013, dressant avec vigueur, irrévérence et humour, un portrait et un antiportrait de leur génération.

Hubert Proulx (Interprétation, 2004) dans la pièce Saucisse Bacon de Martin Bellemare et Rachel Graton (Interprétation, 2010) dans la pièce Madame Renard de Julie-Anne Ranger-Beauregard lors des Contes urbains présentés par la troupe de théâtre Urbi et Orbi au théâtre La Licorne en 2013
Le Père Noël est une ordure, Josiane Balasko
Le temps des fêtes, c’est parfait pour la farce ! Et quoi de mieux que ce classique français (qui fête ses 40 ans cette année!) pour faire sourire ? Durant la nuit de Noël, Pierre et Thérèse répondent aux appels des désespérés chez Détresse-Amitié. Puis tout se bouscule, un travesti malheureux, une douce idiote enceinte jusqu’aux yeux, un cuisinier yougoslave et Félix – une ordure de père Noël – qui provoquent une série de catastrophes et quiproquos qui s’enchaînent vers un délire final explosif.

Benoît Moret, Nicolas Lambreras et Loïc Blanco, au Théâtre des Cordeliers, à Romans-sur-Isère (Drôme) dans la pièce Le père Noël est une ordure de Josiane Balasko. Crédit photo: Fabrice Anterion.
Tu dois avoir si froid, Simon Boulerice
L’auteur, que l’on connaît bien pour son évocation de l’enfance et de l’adolescence, nous offre cette histoire douce comme le vison de la mère de Félix. Le garçon de six ans flotte sur lit où sont accumulés les manteaux de toute la famille durant le party de Noël. Il est rejoint par Morgane qu’on a envoyé jouer avec lui, mais malgré ses onze ans, elle ne se considère plus une enfant et ne veut surtout pas s’amuser avec le petit Félix. Celui-ci réussira à l’apprivoiser tendrement et l’amitié viendra se glisser entre eux jusqu’à ce que Morgane lui révèle sa peine secrète.

Tu dois avoir si froid de Simon Boulerice, Lansman Éditeur, 2017

Aide-bibliothécaire à la bibliothèque Famille Bleviss de l’ÉNT, Marie-Claude Verdier est responsable du développement de la collection et de la recherche de textes inédits d’auteurs ou d’autrices issu(e)s de la relève, des communautés culturelles ou des Premières Nations et des communautés inuites et métisses.
Abonnez-vous à l’infolettre. Vous recevrez les articles de blogue directement par courriel!
Pièce pour emporter : nos recommandations de lectures

Vous avez soif de découvertes théâtrales ou vous cherchez une œuvre en particulier? La bibliothèque Famille Bleviss compte plus de 100 000 pièces de théâtre dramatiques en français et en anglais provenant de tous les coins du monde, dont près de 6 000 textes inédits non publiés, une remarquable collection de livres sur le costume et la mode et une grande quantité de dossiers de presse sur les artistes qui font le théâtre ici et ailleurs.
Pour étancher votre soif de lecture dramaturgique contemporaine et classique et vous aider à choisir parmi l’éventail de choix disponibles en ligne et sur place, voici notre premier article de blogue «4 pièces pour emporter»! 4 suggestions de lecture pour vous faire découvrir les pièces du moment.
Lorraine Hansberry, Héritage, traduction de la Mischka Lavigne, manuscrit dans la collection de la bibliothèque
C’est en 1959 que la pièce de Lorraine Hansberry prend l’affiche sur Broadway. A raisin in the sun, est la première œuvre d’une jeune femme noire à y être présenté. On y découvre une famille noire vivant à Chicago. Apprenant l’arrivée prochaine d’une somme d’argent importante, chacun souhaite améliorer son sort, mais tous n’ont pas les mêmes solutions : Walter désire démarrer une entreprise, sa sœur veut étudier et sa femme ainsi que sa mère veulent sortir de leur appartement miteux et acheter une maison dans Clybourne Park. Mais voilà, ce quartier est traditionnellement blanc… Malgré les soixante années qui nous séparent de sa première à Broadway, cette œuvre demeure d’une vibrante actualité. Classique du théâtre américain, nous sommes ravis d’obtenir la première traduction française de cette pièce, faite par l’autrice Mishka Lavigne et qui sera présentée à la Compagnie Jean Duceppe cet automne.

Crédit photo: Caroline Laberge
Rébecca Déraspe, Je suis William, Dramaturges éditeurs
Lorsqu’elle parlait du travail de l’écriture, Virginia Woolf insistait sur l’importance d’avoir sa chambre à soi comme autrice. Féministe, elle remarquait la différence entre ce que la société permettait comme aspirations aux hommes et aux femmes. Dans son texte, elle donnait en exemple une sœur fictive de Shakespeare qui, à talent égal, n’aurait jamais vu le sien éclore et aurait été annihilée par l’histoire, tandis que le génie encensé de son frère aurait résonné pendant des siècles dans un pays dont même la langue se réclame du nom. C’est à cette sœur imaginaire que Rébecca Déraspe donne vie dans ce théâtre musical destiné au public adolescent. Cette histoire aux personnages attachants et complexes nous présente l’opiniâtre Margaret, treize ans, qui commet le crime d’écrire dans une Angleterre où les femmes n’y ont pas droit. Son frère William est émerveillé par ses écrits et tente de trouver une manière de faire connaître leur beauté au monde sans mettre sa sœur en péril. Cette ode à la fratrie et au féminisme a remporté le prix de la Critique pour le meilleur spectacle Jeune public l’an dernier.

Rébecca Déraspe, Je suis William, Dramaturges éditeurs
L’École des femmes, adaptation d’Olivier Choinière, manuscrit dans la collection de la bibliothèque
Dans ce spectacle présenté par des finissants en interprétation, production et scénographie de l’École nationale de théâtre en 2019, Olivier Choinière poursuit son exploration de Molière amorcée avec son Projet Blanc en 2011. Ici, l’École des femmes est prise à bras-le-corps et résolument amenée dans le présent sombre des Incels, ces « célibataires involontaires », des rapports de pouvoir et de domination ainsi que de la pornographie. Arnolphe a enfermé Agnès afin de l’épouser. Il la tient aussi dans un état d’ignorance et refuse qu’elle soit éduquée, car il préfère avoir une femme sotte. Mais voilà qu’Agnès fait la connaissance d’Horace dont elle tombe amoureuse. La jeune femme sera accompagnée dans son émancipation par les servants Georgette et Alain qui se transforment pour l’occasion en maîtres de jeu féministes. Olivier Choinière nous offre une œuvre qui pose un regard sur elle-même à des siècles de distances, tout en la faisant résonner avec son actualité. Cérébral et ludique, le texte encourage la réflexion critique sur les personnages et le récit au sein même de la représentation.

Crédit photo: Maxime Côté
Sabryna Pierre, l’Inconnue, éditions Théâtrales
L’autrice française Sabryna Pierre s’intéresse aux figures historiques. À Montréal, nous avions pu assister à la lecture de sa pièce Unity Walkyrie, qui présentait la figure controversée d’une aristocrate anglaise devenue amoureuse d’Hitler et ayant tenté de se suicider. Cette nouvelle pièce, l’Inconnue, plonge dans la légende de cette jeune fille retrouvée noyée dans la Seine au XIXe siècle et dont le masque funéraire avait envoûté les poètes français. À la légende, se marie ici l’histoire d’une jeune femme amnésique et de son médecin qui croit reconnaître en elle une présence fantomatique. Dans cette histoire intime, le passé et le présent se confondent et bouleversent leurs existences.

Vous souhaitez connaitre les dernières nouvelles, opinions, le processus de création des spectacles et même les notions enseignées dans les 9 programmes? Consultez le blogue et vivez l’expérience ÉNT jusqu’au bout! Chaque article vous fera découvrir l’envers du décor de l’École et vous en apprendra davantage sur le savoir-faire de nos étudiants, enseignants et professionnels.
*Un article chaque semaine – RESTEZ À l’AFFÛT – et inscrivez-vous SANS PLUS TARDER à l’infolettre. Vous recevrez les articles de blogue directement par courriel!*
Découvrez de nouveaux projets créés par des diplômés de l’ÉNT

Nous avons offert carte blanche à des diplômés de chacun de nos programmes professionnels pour imaginer des projets artistiques de leur choix. Ils utilisent les micro-bourses que nous leur avons fournies pour saupoudrer leur créativité un peu partout. Voici un avant-goût de leurs projets, qui se déploieront en janvier.
Jasmine Kamruzzaman (Production, 2018) replonge dans une création montée l’an dernier dans le cadre de l’échange étudiant avec le Conservatoire Supérieur d’Art Dramatique de Paris.
Le texte La Femme qui… présente une parole de femme forte, poignante et inspirante. Jasmine a donc recruté une équipe 100% féminine pour mener à bien ce projet. Les comédiennes du projet sont issues de la promotion 2018 en Interprétation: Claudia Chillis-Rivard, Rosemarie Sabor, Virginie Morin-Laporte, Elisabeth Smith et Nadine Desjardins. Liliane Gougeon Moisan (Écriture dramatique, 2018) les accompagnera à l’écriture et Joëlle LeBlanc (Production, 3e année) de collaborera aux éclairages et au son.
Mise en lecture présentée le 18 janvier 2019 à 17h30 à la Salle Pauline McGibbon de l’ÉNT.

Jocelyn Pelletier (Mise en scène, 2018 – en photo ci-dessous) lance un projet d’exploration théâtrale «en temps réel» autour de l’oeuvre de Samuel Beckett à l’heure de l’hyper-médiatisation de soi. En collaboration avec Jules Ronfard (Interprétation, 2018), ils présenteront une lecture performance diffusée en direct sur le web.
Comment le rapport entre l’artiste et le public se transformera-t-il dans ce contexte?
À venir: LIVE FROM NOWHERE // EN DIRECT DE NULLE PART

Pascale St-Onge (Écriture dramatique, 2016) donne une voix à trois personnages féminins de l’histoire de l’art par le biais de monologues inédits. Dans un processus de création interactif, elle a invité le public à voter parmi différents personnages issus d’œuvres marquantes. Judith décapitant Holopherne par Artemisia Gentileschi, Drowning girl par Roy Lichtenstein et Portrait de la journaliste Sylvia von Harden par Otto Dix ont été choisies.
Lecture des monologues le 16 janvier, 18h30 à la Bibliothèque Famille Bleviss de l’ÉNT avec la comédienne Sandrine Lemieux (Interprétation, 2016). Entrée gratuite, ouvert à tous, premier arrivé, premier servi

Un.e diplômé.e mystère du programme de Scénographie présentera un projet secret qui testera les limites de notre connectivité. À l’heure de l’omniprésence des réseaux sociaux, de la multiplication des communications, pouvons-nous transposer nos relations web en échanges réels? Ou, au contraire, sommes-nous plus isolés que jamais?

Mounia Zahzam (Interprétation, 2015) part à la rencontre de tous ceux qui tissent notre quotidien à notre insu. Ces inconnus qu’on croise dans la rue, elle les questionne et nous les présentera ensuite par le biais de citations, de photos, d’extraits audios et vidéos.

Consultez les projets des diplômés de la section anglaise!
Les diplômés de l’ÉNT créent des oeuvres qui font la différence. Et vous? Dites à un jeune artiste de s’inscrire à l’ÉNT dès aujourd’hui pour lancer sa carrière créative!